遠い空の裾野から 도오이 소라노 스소노카라 높은 하늘의 산기슭으로부터 朝の光が溢れ出す 아사노 히카리가 아후레 다스 아침의 빛이 넘쳐 흘러 Sunrise Sunshine ダムの門を開けたように 다무노 몬오 아케타요우니 댐의 문을 연 것 처럼 今、清き水が流れて砂漠の街を満たしてく 이마 키요키 미즈가 나가레테 사바쿠노 마치오 미타시테쿠 지금 맑은 물이 흘러서 사막의 마을을 가득 채워 Everyday Every time 僕は今日も生きてる 보쿠와 쿄우모 이키테루 나는 오늘도 살아있어 WOW WOW WOW WOW Glory days
学校に行って 友達とふざけ 각코우니 잇테 토모다치토 후자케 학교에 가서 친구와 장난쳐 少しだけ授業も耳に入って 스코시다케 쥬교우모 미미니 하잇테 조금쯤은 수업도 들어 大人たちの知恵をつけられることが 오토나타치노 치에오 츠케라레루코토가 어른들의 지혜를 붙일 수 있는 것이 どれほど大切なことなのだろう 도레호도 다이세츠나 코토나노다로우 얼마나 중요한 것인 걸까 はみ出さないようにルールを守って 하미다사나이 요우니 루-르오 마못테 삐져나가지 않도록 규칙을 지켜 壁の時計をぼんやり見てる 카베노 도케이오 봉야리 미테루 벽의 시계를 멍하니 보고있어 水道の水が出しっぱなしで 수이도노 미즈가 다싯바나시데 수도의 물이 틀어진 채로 いつの日か僕だけ溺れそうさ 이츠노히카 보쿠다케 오보레소우사 언젠가 나 혼자 물에 빠질 것 같아
この今を青春と呼ぶのならば 코노 이마오 세이슌토 요부노나라바 이 지금을 청춘이라고 부른다면 どうやって過ごせば輝くの? 도우얏테 스고세바 카가야쿠노 어떻게 지내면 빛나는 거야? 鏡の中の僕は相変わらず 카가미노 나카노 보쿠와 아이카와라즈 거울 속의 나는 언제나 변함없이 未来へと続く道の上で 미라이에토 츠츠쿠 미치노 우에데 미래로 이어지는 길 위라서
もっとじたばたしながら 못토 지타바타 시나가라 좀 더 바둥바둥대며 やりたいことだけやればいい 야리타이 코토다케 야레바 이이 하고 싶은 것만 하면 돼 失敗したって もう一度やり直そう 싯파이 시탓테 모우 이치도 야리나오소우 실패 했다 해도 다시 고쳐하자 何も恐れることはない 나니모 오소레루 코토와 나이 무엇이든 두려워 할 건 없어 遠まわりでも 時間はある 토우마와리데모 지칸와 아루 멀리 돌아가도 시간은 있어 Anywhere Any time 僕はずっと歩いてる 보쿠와 즛토 아루이테루 나는 계속 걷고 있어 WOW WOW WOW WOW Glory days
愛なんて何も知らないくせに 아이난테 나니모 시라나이 쿠세니 사랑따위 아무것도 모르는 주제에 愛の唄 いつもずさんでるよ 아이노 우타 이츠모 쿠치즈산데루요 사랑의 노래를 언제나 흥얼거려 戦争のない国に生まれ育って 센소우노 나이 쿠니니 우마레 소닷테 전쟁이 없는 나라에 태어나 자라서 平和とは何か考えもせずに… 헤이와토와 나니카 캉가에모세즈니 평화가 뭔지 생각도 못해보고 地球上のすべての人たちを 치큐우죠우노 스베테노 히토타치오 지구상의 모든 사람들을 しあわせにするその理想には 시아와세니 스루 소노 리소우니와 행복하게 사는 그 이상에는 あまりに僕は無力と知って 아마리니 보쿠와 무료쿠토 싯테 아무래도 나는 무력하다는 걸 알아서 誰かヒーローになる日を待った 다레카노 히-로-니 나루 히오 맛타 누군가의 영웅이 되는 날을 기다렸어
空しくて 切なくて やるせなくて 무나시쿠테 세츠나쿠테 야루세나쿠테 덧없어서 서글퍼서 어쩔 수가 없어서 心の器は空っぽで 코코로노 우츠와와 카랍포데 마음의 그릇은 텅비어서 生きることの意味を考える度 이키루 코토노 이미오 캉가에루 타비 사는 것의 의미를 생각할 때 마다 見えない涙ばかりがこぼれる 미에나이 나미다 바카리가 코보레루 보이지 않는 눈물만이 흘러내려
もっとじたばたしながら 못토 지타바타 시나가라 좀 더 바둥바둥 해대면서 あちこち傷を作ればいい 아치 코치 키즈오 츠쿠레바 이이 여기 저기 상처를 만들면 돼 First time 처음엔 痛くたって いつかカサブタになるだろう 이타쿠탓테 이츠카 카사부타니 나루다로우 아프더라도 언젠간 딱지가 되겠지 血を流したその後は 치오 나가시타 소노 아토와 피를 흘린 그 다음에는 強い自分になれるはず 츠요이 지분니 나레루 하즈 강한 자신이 될 수 있을 거야 Say No! Say Yes! 生き方を声に出そう 이키카타오 코에니 다소우 사는 법을 소리내 말하자 WOW WOW WOW WOW
もっとじたばたしながら 못토 지타바타 시나가라 좀 더 바둥바둥대며 やりたいことだけやればいい 야리타이 코토다케 야레바 이이 하고 싶은 것만 하면 돼 失敗したって もう一度やり直そう 싯파이 시탓테 모우 이치도 야리나오소우 실패 했다 해도 다시 고쳐하자 何も恐れることはない 나니모 오소레루 코토와 나이 무엇이든 두려워 할 건 없어 遠まわりでも 時間はある 토우마와리데모 지칸와 아루 멀리 돌아가도 시간은 있어 Anywhere Any time 僕はずっと歩いてる 보쿠와 즛토 아루이테루 나는 계속 걷고 있어 もっとじたばたしながら 못토 지타바타 시나가라 좀 더 바둥바둥 해대면서 あちこち傷を作ればいい 아치 코치 키즈오 츠쿠레바 이이 여기 저기 상처를 만들면 돼 First time 처음엔 痛くたって いつかカサブタになるだろう 이타쿠탓테 이츠카 카사부타니 나루다로우 아프더라도 언젠간 딱지가 되겠지 血を流したその後は 치오 나가시타 소노 아토와 피를 흘린 그 다음에는 強い自分になれるはず 츠요이 지분니 나레루 하즈 강한 자신이 될 수 있을 거야 Say No! Say Yes! 生き方を声に出そう 이키카타오 코에니 다소우 사는 법을 소리내 말하자
WOW WOW WOW WOW Glory days WOW WOW WOW WOW Glory days WOW WOW WOW WOW Glory days WOW WOW WOW WOW Glory days